+7 495 995-2679

Перевод на кинопленку

Студия «Парадокс+» предлагает лучшие условия по переводу и адаптации рекламы для показа в кинотеатрах.

Мы сделаем перевод Ваших рекламных роликов на кинопленку Kodak со звуком в форматах Dolby для дальнейшего показа в ведущих кинотеатрах страны, использования на презентациях и фестивалях в максимально короткие сроки.

Студия «Парадокс+» окажет Вам содействие в размещении готовых кинороликов в любом кинотеатре России, а также осуществит профессиональную съемку и изготовление рекламных роликов любой сложности.

Технические рекомендации по подготовке исходных материалов для перевода на кинопленку.

ВАЖНО: Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию, так как неправильная подготовка исходных материалов, может существенно ухудшить качество ролика на экране и увеличить время производства.

На видеокассете:

  • Каждая видеокассета перед роликом должна содержать: 10 сек. черного поля, затем 30 сек. ГЦП (color bars) SMPTE, далее 10 сек. черного поля. Все это предшествует обратному отсчету SMPTE.
  • После ролика должно быть записано не менее 10 сек. черного поля.
  • Мы приветствуем, если каждый ролик будет записан на отдельную видеокассету.
  • Запишите ролик с тайм-кода 0х:01:00:00 и/или в начале каждого ролика должны присутствовать синхронизирующие метки (смотри ниже). Это особенно важно, когда ролик начинается (faid-in) из черного.
  • Перед передачей материалов в «Парадокс+» все видеоизображение должно быть проверено на выпадение строк. Перед выводом материала на кинопленку мы тщательно проверяем материал на предмет выпадения строк, но «Парадокс+» не принимает на себя ответственности за наличие выпадающих строк на исходных материалах.
  • Смотри также раздел, посвященный подготовке ЗВУКА.

В цифровом виде

ИЗОБРАЖЕНИЕ

  • Разрешение: от 720*576, 2К и 4К.
  • Формат файлов: TIFF или TGA.
  • Носитель: CD-R или DVD-R.

ЗВУК

  • Установки: 48 кГц 16 bit.
  • Формат: WAV.
  • Носитель: CD-R.

Вместе с исходными материалами в цифровом виде нужна контрольная видеокассета VHS, Betacam SP или CD диск, с записанным роликом со звуком, графикой, титрами и логотипами.

Вместе с исходными материалами должно быть сопроводительное письмо с указанием параметров пересылаемых материалов.

К меню


Синхронизирующие метки

Синхронизирующие метки на видеокассете.

В начало каждого ролика включите следующее:

ВИЗУАЛЬНАЯ МЕТКА:

  • 2-ку (в начале ролика): Обратный отсчет SMPTE, заканчивающийся цифрой «2» (или любую метку на изображении в одном кадре) точно за 2 секунды до первого кадра ролика.
  • визуально цифра 2 должна стоять точно на тайм-коде 0x:00:58:00. Ваш первый кадр изображения должен стоять в 0х:01:00:00.

АУДИО МЕТКА:

  • 2-ку (в начале ролика): Тон 1 kHz -20dB длительностью в 1 кадр на фонограмме (напротив цифры «2» в изображении) точно на тайм-коде 0x:00:58:00 за 2 секунды до первого кадра ролика.

Синхронизирующие метки в цифровом виде:
Визуальная метка:

Визуальной метки на изображении ставить не нужно. Мы примем за первый кадр первый файл в последовательности.

Аудио метка:
Тон 1 kHz -20dB длительностью в 1 кадр на фонограмме за 2 секунды до первого кадра ролика. Т.е. в фонограмме между меткой и первым кадром ролика нужно прописать паузу 49 кадров (25 к/сек) или 47 кадров (24 к/сек).

К меню


Имена файлов

При создании последовательности файлов используйте следующий вид:

  • «filename_0000.tif» Где цифры «0000» максимальное число цифр в последовательности
  • То есть последовательность может иметь 9999 кадров вплоть до имени “filename_9999.tif”.

ВАЖНО: Не используйте пробелов в имени файла. Числа и буквы должны быть разделены подчеркиванием «_», как выше.

К меню


Рекомендации по подготовке фонограммы

Фонограмму мы можем записать в форматах DOLBY SR (2 канала) или DOLBY DIGITAL SURROUND EX (6 каналов), разница в качестве и цене.

Студия Парадокс не отвечает за проверку качества предоставляемых Вами фонограмм. Ваши DAT и DTRS(Hi8) кассеты должны содержать полностью смонтированные и выровненные по уровням треки. Мы не проверяем фонограмму на наличие синхронизации, посторонних шумов и искажений, несоответствие тайм-кода, недостатки тон-теста. Пожалуйста, удостоверьтесь, что фонограмма удовлетворяет требованиям кинотеатрального показа. Позвоните нам, если Вам требуется больше информации или есть какие либо вопросы.

DOLBY SR (Двухканальная аналоговая фонограмма).

Для записи звука в этом формате достаточно одного из нижеуказанного носителя:

  • PAL видеокассета (Betacam SP, Digital Betacam)
  • DAT- кассета
  • WAV (stereo) – файлы записанные на CD-R/CD-RW, не ниже 44кГц 16 bit.*

DOLBY DIGITAL/Surround (Шестиканальная цифровая фонограмма).

Для записи звука в этом формате необходима разведенная фонограмма (отдельно записанные шумы, музыка и голос) в одном из нижеуказанных форматах:

  • DAT кассета с разведенными каналами, записанными друг за другом треками (48 kHz 16 bit).
  • DTRS (Hi8) кассета, разведенная на 6 каналов(48 kHz 16 bit).
  • WAV — файлы, записанные на CD-R/CD-RW (48 kHz 16 bit).
  • Pro Tools сессия (MAC), записанная на CD-R.
  • WAV — файлы 5.1 mix (C,L,LFE,Ls,R,Rs), записанные на CD-R (48 kHz 16 bit).

В каждом треке должны присутствовать тон-тест и синхронизирующие метки.

  • Проверяйте соответствие скорости фонограммы и изображения (когда изображение 25 к/сек, то и фонограмма должна быть соответственно 25 к/сек).

К меню


Видеоматериалы принимаются на одном из следующих носителей:

Видео:

  • PAL видеокассета (Betacam SP, Digital Betacam);
  • В цифровом виде -файлы (25 или 24 кадра в сек.) форматов: TGA (возможна RLE компрессия), TIFF (без LZW компрессии), Cineon на IDE жестком диске, DVD-R/DVD-RW, CD-R/CD-RW, внешнем SCSI или FireWire/USB устройстве. Разрешение от 720*576, 2К или 4К;
  • HDCAM видеокассета.

Аудио:

  • PAL видеокассета (Betacam SP, Digital Betacam);
  • DAT видеокассета;
  • DTRS (Hi8) кассета;
  • в виде WAV – файлов (25 или 24 кадра в сек), записанных на CD-R/CD-RW, не ниже 44 кГц 16 bit;
  • ProTools (MAC) сессия, записанная на CD-R.

К меню


Рекомендуемая форма подготовки исходных материалов – в цифровом виде:

ИЗОБРАЖЕНИЕ
Разрешение: 1828*1100 pix ( для формата 1.66:1).
Формат файлов: TIFF или TGA.
Носитель: CD-R или DVD-R.

ЗВУК
Установки: 48 кГц 16 bit.
Формат: WAV.
Носитель: CD-R.

Вместе с исходными материалами в цифровом виде нужна контрольная видеокассета VHS, Betacam SP или CD диск, с записанным роликом со звуком, графикой, титрами и логотипами.

Вместе с исходными материалами должно быть сопроводительное письмо с указанием параметров пересылаемых материалов.

К меню


Список часто встречающихся ошибок .

1. Разная скорость изображения и фонограммы. Часто встречающаяся ошибка при подготовке исходных материалов. Например, изображение посчитано 25к/сек, а звук 24к/сек. Пожалуйста, уточняйте эту информацию у производителя ролика.

2. Низкое качество изображения. Размеры киноэкрана значительно больше телевизионного. Стандартного разрешения PAL (720*576), явно недостаточно для достижения качества фильмов (5К), демонстрируемых в кинотеатрах. Вы должны быть готовы к тому, что ролик, переведенный с видеокассеты, будет отличаться от фильмов. По возможности старайтесь передавать нам изображение в цифровой форме, а не записывать ролик на видеокассету.

3. Плохой звук. Требования к записывающему оборудованию и фонограммам, предназначенным для демонстрации в кинотеатрах, значительно выше, чем в телевидении. Следите за тем, чтобы фонограмма, которую Вы нам передаете, соответствовала всем существующим и общепринятым стандартам. Прослушивайте фонограмму на профессиональных мониторах. Грамотно записанная фонограмма на профессиональном оборудовании гарантирует хороший результат на экране.

4. Нет синхронизирующих меток. На изображении и фонограмме должны присутствовать синхронизирующие метки («пик» в одном кадре на фонограмме напротив 2-ки на изображении), которые нам необходимы для синхронизации изображения со звуком. Без этого мы не сможем гарантировать синхронности.

5. Титры, логотипы и графика в стандартном PAL разрешении. Чтобы улучшить качество изображения, мы рекомендуем растягивать исходное видеоизображение до разрешения 2К (1828*1100), а титры, графику и логотипы накладывать в программе композитинга уже в этом разрешении. Или присылайте титры, логотипы в векторном виде, а графику на альфа-канале, посчитанную в разрешении 2К (1828*1100). Мы наложим их на изображение абсолютно бесплатно.

6. Изображение посчитано полукадрами. Все видеоматериалы для перевода на кинопленку НЕ ДОЛЖНЫ содержать полуполя. На всем ролике полуполя должны быть объединены (Separate Fields). При адаптации видео, наложении различной графики на существующее видео ни в коем случае не должно быть совмещения изображения с полуполями и полных кадров. Все исходное изображение должно быть с объединенными полуполями (если они есть), а итоговое видео с дополнительно добавленными элементами посчитано ПОЛНЫМИ КАДРАМИ (Full Frame).Совмещение в одном материале полных кадров и полуполей приводит к существенному ухудшению изображения при адаптации на кинопленку.

7. Графика и титры не в титровой области. Если у Вас есть сомнения, вышлите нам «критичный» кадр и мы укажем на нем область, не попадающую в титровую рамку.

К меню


Материалы для печати

Наименование
Формат
wordrar
Рекомендации по подготовке роликов

К меню